Трёхгрошовая опера: Бертольт Брехт, Курт Вайль
Трёхгрошовая опера
Перевод пьесы — Святослав Городецкий
Перевод зонгов — Юлий Гуголев, Алексей Прокопьев
Режиссёр — Кирилл Серебренников
То, что Брехта ставят в Художественном театре, - уже сенсация. Еще пару лет назад его бы здесь назвали чужеродным автором, а теперь у актеров блестят глаза от творческого задора: им кажется, что новые театральные веяния меняют и их самих.
От такого уже отвыкли в Москве, где принято "щадить" время публики. Знали бы наследники Брехта, что главной декорацией станут ящики для мусора, а текст "Трехгрошовой оперы" специально по заказу театра переведут еще раз, чтобы он зазвучал на русском языке XXI века.
Еще никогда пространство над сценой не использовалось так эффективно. Здесь летает все: гигантские скелеты, огромные воздушные шары, певцы и певицы во время исполнения своих партий и главный герой в трагические минуты жизни. В театральной Москве поставлен рекорд по количеству полетов.
Чайка тоже улетела: в "Трехгрошовой опере" отказались от занавеса с изображением знаменитой птицы - символа МХТ имени Чехова. Режиссер шутит: "У нас кризисный вариант". Но это только слова. Постановка очень дорогая: репетиции идут 1,5 года, все актеры долго занимались вокалом. А исполнитель главной роли Константин Хабенский сбился со счета, сколько сот раз оттачивал сцену с петлей на сцене.
Константин Хабенский, заслуженный артист РФ, исполнитель роли Мэкки в спектакле "Трехгрошовая опера": "История получается в человеческом смысле вечная, не сиюминутная, хотя говорится о простых вещах: поел, поспал. А получается - с зависанием в вечность".
|